日韩在线精品强乱一区二区三区,午夜影院一区影院在线观看,日本一区二区免费看视频,一区二区三区四区日本视频,91麻豆精品久久久久蜜臀,欧美巨大性欧美精品粗大猛烈,丰满人妻少妇精品一区二区三区,欧美日韩国产亚洲成人,国产亚洲精品97在线,国产精品精品久久久久久

        南昌旭潔環(huán)保科技發(fā)展有限公司——江西南昌洗地機(jī)品牌電動(dòng)手推式洗地機(jī)廠(chǎng)家、駕駛式洗地機(jī)廠(chǎng)家、洗地車(chē)廠(chǎng)家和電動(dòng)掃地車(chē)廠(chǎng)家,誠(chéng)邀洗地機(jī)招商加盟代理和電動(dòng)掃地車(chē)招商加盟代理
        南昌旭潔環(huán)保科技發(fā)展有限公司十余年清潔設(shè)備電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)研發(fā)生產(chǎn)制造廠(chǎng)家
        咨詢(xún)服務(wù)熱線(xiàn):0791-8835900818007002733(微信同號(hào))
        江西南昌洗地機(jī)品牌旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)生產(chǎn)制造廠(chǎng)南昌旭潔環(huán)??萍及l(fā)展有限公司聯(lián)系方式
        咨詢(xún)電話(huà):18007002733[微信同號(hào)]
        咨詢(xún)電話(huà):0791-88359008
        售后電話(huà):0791-88307187
        市場(chǎng)監(jiān)督:0791-88309898
        傳真號(hào)碼:0791-88310011
        江西南昌洗地機(jī)品牌旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)生產(chǎn)制造廠(chǎng)南昌旭潔環(huán)保科技發(fā)展有限公司產(chǎn)品中心
        江西南昌洗地機(jī)品牌旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)生產(chǎn)制造廠(chǎng)南昌旭潔環(huán)??萍及l(fā)展有限公司企業(yè)簡(jiǎn)介
        江西南昌洗地機(jī)品牌旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)生產(chǎn)制造廠(chǎng)南昌旭潔環(huán)??萍及l(fā)展有限公司熱銷(xiāo)產(chǎn)品推薦
        行業(yè)資訊 | Industry News
        您當(dāng)前的位置:首頁(yè) > 行業(yè)資訊

        出國(guó)留學(xué)和出國(guó)務(wù)工人員如何申領(lǐng)中國(guó)版“國(guó)際旅行健康證明”

        發(fā)布者:佚名  信息來(lái)源:央視  發(fā)布時(shí)間:2021-03-11  瀏覽量:
          3月7日,國(guó)務(wù)委員兼外交部長(zhǎng)王毅在“兩會(huì)”外長(zhǎng)記者會(huì)上宣布推出中國(guó)版“國(guó)際旅行健康證明”。3月8日,中國(guó)版“國(guó)際旅行健康證明”微信小程序已正式上線(xiàn)。

          “國(guó)際旅行健康證明”是什么?”?

          中國(guó)版“國(guó)際旅行健康證明”是一種綜合性證明,展示持有人的核酸、血清IgG抗體檢測(cè)結(jié)果及疫苗接種情況等。健康證明內(nèi)含加密二維碼,以供各國(guó)相關(guān)部門(mén)驗(yàn)真并讀取個(gè)人相關(guān)信息。除電子化展示外,還可以打印生成紙質(zhì)版。

          在不久的將來(lái),隨著越來(lái)越多的國(guó)家與中國(guó)達(dá)成健康證明互認(rèn)安排,中國(guó)版“國(guó)際旅行健康證明”將在推動(dòng)跨國(guó)人員健康、安全、有序往來(lái)中發(fā)揮更大作用,為中國(guó)公民“行走天下”提供堅(jiān)實(shí)保障。

          觀看下方視頻了解,疫情之下,健康碼如何使國(guó)際出行更加便捷?

          The Chinese version of an international travel health certificate was officially launched on Monday by the Department of Consular Affairs, the Ministry of Foreign Affairs。

          The certificate, showing one‘s nucleic acid test and serum antibody results, vaccine inoculation and other information, is available for Chinese citizens via a WeChat mini program。

          A QR code is encrypted to allow authorities to verify the holder‘s personal information, according to the Ministry。

          如何申領(lǐng)“國(guó)際旅行健康證明”?

          據(jù)外交部領(lǐng)事司的官方微信公眾號(hào)介紹,有兩種申領(lǐng)方式:

          (1)打開(kāi)微信,通過(guò)掃描官方渠道推出的二維碼進(jìn)入小程序,選擇“查看及出示國(guó)際旅行健康證明”進(jìn)行操作。

         ?。?)在微信小程序中搜索“防疫健康碼國(guó)際版”獲得小程序入口,選擇“查看及出示國(guó)際旅行健康證明”進(jìn)行操作。首次登錄前,需根據(jù)程序提示進(jìn)行個(gè)人身份認(rèn)證及護(hù)照等旅行證件認(rèn)證。

          The health certificate is to “facilitate safe and orderly flow of personnel,” the country‘s State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said at a virtual press conference on Sunday。

          In the near future, as more countries agree on mutual recognition of health certificates with China, this international travel health document will play a greater role in promoting the healthy, safe and orderly exchange of transnational personnel, and provide Chinese citizens a solid guarantee when traveling abroad。

          The certificate, available in both digital and paper forms, is “leading the world” in plans for the so-called vaccine passports, AFP reported。

          幾個(gè)常見(jiàn)問(wèn)題的官方解答

          1。在哪些國(guó)家可以使用國(guó)際旅行健康證明?

          目前,中方積極推進(jìn)健康碼國(guó)際互認(rèn)工作,已通過(guò)外交渠道向各國(guó)提供具體設(shè)想、技術(shù)方案和二維碼識(shí)讀驗(yàn)真所需的電子公鑰,并將與相關(guān)國(guó)家保持溝通,積極推動(dòng)互認(rèn)商談。相信未來(lái)會(huì)有越來(lái)越多的國(guó)家參與、加入健康碼信息互認(rèn)機(jī)制,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注外交部發(fā)布的有關(guān)信息和防疫健康碼國(guó)際版小程序后續(xù)更新。

          2。我能否持新冠病毒核酸及血清抗體檢測(cè)結(jié)果、疫苗接種證明進(jìn)行國(guó)際旅行,一定要出示國(guó)際旅行健康證明嗎?

          我們鼓勵(lì)但不強(qiáng)制大家使用國(guó)際旅行健康證明。您持何種證明進(jìn)行國(guó)際旅行,取決于目的地國(guó)對(duì)于入境人員的相關(guān)要求。但在將來(lái)我國(guó)與其他國(guó)家實(shí)現(xiàn)國(guó)際旅行健康證明互認(rèn)后,如無(wú)法出示該證明,您可能無(wú)法享受有關(guān)旅行便利。

          3。老人或不便使用智能手機(jī)的人怎么查詢(xún)國(guó)際旅行健康證明?

          我們的程序支持為他人查詢(xún)國(guó)際旅行健康證明。老人和不便使用智能手機(jī)的人可以由親屬代為查詢(xún)。

          在“防疫健康碼國(guó)際版”小程序登陸界面“常見(jiàn)問(wèn)題解答”一欄中還可查看更多相關(guān)問(wèn)題與解答。其他問(wèn)題可以打開(kāi)外交部12308小程序,使用在線(xiàn)客戶(hù)-客服咨詢(xún)功能進(jìn)行問(wèn)題咨詢(xún)?;蛑码娡饨徊咳蝾I(lǐng)事保護(hù)與服務(wù)應(yīng)急熱線(xiàn)(24小時(shí)):86-10-12308/+86-10-59913991

          多國(guó)考慮推出“疫苗護(hù)照” 

          近期,歐盟、新加坡、泰國(guó)等紛紛考慮推出“疫苗護(hù)照”,疫苗互認(rèn)成為健康碼國(guó)際互認(rèn)的核心內(nèi)容。

          歐盟委員會(huì)主席馮德萊恩3月1日表示,計(jì)劃在本月晚些時(shí)候推出“電子疫苗護(hù)照”,屆時(shí)成員國(guó)可以決定是否推進(jìn)該計(jì)劃,彼此承認(rèn)公民的疫苗接種證明。

          希臘從2月19日起已正式向本國(guó)公民發(fā)放新冠疫苗接種數(shù)字證書(shū)。

          在亞洲,新加坡總理李顯龍2月底表示,該國(guó)正同有意愿的國(guó)家商討相互承認(rèn)新冠疫苗接種證明事宜。泰國(guó)也于近期表示,將考慮對(duì)持有他國(guó)簽發(fā)“疫苗護(hù)照”的旅客免除為期14天的強(qiáng)制隔離入境限制。

          The European Union, Singapore, South Korea and other countries are looking into the idea of launching such a “passport,” with the mutual recognition of vaccination at the core of mutual recognition of health codes among countries。

          President of the European Commission Ursula von der Leyen said on March 1 that the European Commission plans to launch an electronic vaccination passport later this month, when member states can decide whether to go ahead with the plan to recognize each other‘s vaccination。

          Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong said in February that the country is discussing the mutual recognition of vaccine certificates with other countries。 Thailand is considering scrapping its 14-day quarantine for foreign visitors with proof of vaccination。

          Greece has started issuing its citizens digital certificates after they get two doses of the COVID-19 vaccines。

          3月8日世衛(wèi)組織新冠肺炎發(fā)布會(huì)上,世衛(wèi)組織免疫、疫苗和生物制劑主管凱特•奧布萊恩表示,世衛(wèi)組織十分支持新冠疫苗接種電子證明,這可以高效準(zhǔn)確地記錄接種信息,會(huì)產(chǎn)生一系列的積極影響。

          同日,中國(guó)外交部發(fā)言人趙立堅(jiān)在記者會(huì)上表示,“中方愿在充分照顧彼此關(guān)切和友好協(xié)商基礎(chǔ)上,與各國(guó)探討建立健康碼信息互認(rèn)機(jī)制,互為對(duì)方國(guó)家人員提供簽證等跨境旅行便利,積極推動(dòng)構(gòu)建健康安全有序的人員往來(lái)新秩序。”

          The World Health Organization (WHO) supports electronic certification of COVID-19 vaccination, which allows for efficient and accurate recording of vaccination information and will have a number of positive effects, Katherine O‘Brien, director of WHO’s Department of Immunization, Vaccines and Biologicals, said on Monday。

          “China stands ready to discuss with other countries on establishing mutual recognition mechanisms for health codes information on the basis of accommodating each other‘s concerns and friendly consultations,” said Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian the same day。 “This will facilitate the issuance of visas, thus making cross-border travel much easier and contributing to the healthy, safe and orderly people-to-people exchanges。”
        聯(lián)系客服
        旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)廠(chǎng)家客服咨詢(xún)QQ

        2850288631

        在線(xiàn)咨詢(xún)旭潔電動(dòng)洗地機(jī)和電動(dòng)掃地車(chē)

        在線(xiàn)咨詢(xún)

        微信詢(xún)問(wèn)旭潔電動(dòng)洗地機(jī)價(jià)格和電動(dòng)掃地車(chē)價(jià)格

        掃碼詢(xún)價(jià)

        中文字幕人妻无码一区二区三区| 欧美人妻一区二区三区不卡| 绿巨人www网在线观看免费版| 亚洲av激情一区二区三区| 成人在线观看| 在线观看免费AV无码不卡| 国产日产欧洲系列| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 亚洲精品TV久久久久久久久久| 亚洲色大成成人网站久久| 隔壁老王亚洲av网站| 亚洲精品无码日韩国产不卡AV| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 熟妇人妻午夜寂寞影院| 伊人激情AV一区二区三区| 野花免费社区在线| 国产又色又爽又黄的视频在线| 欧美成人免费一区二区| 日韩有码高清中文字幕| 国产太嫩了在线观看| 久久精品熟女人妻一区二区三区| 国产精品国产三级国产播99| 国内老熟妇乱子伦视频| 免费做A爰片久久毛片A片下载| 亚洲伊人久久大香线蕉AV| 久久久久97国产精品| 狠狠挺进丝袜杨幂身体| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 欧美黑人猛男爽爽爽A片| 亚洲精品一区二区五月天| 肌肉男同巨大超爽gay网站| 亚洲欧洲日产国码二区| 日本高清视频在线WWW色| 成在线人永久免费视频播放| 亚洲 丝袜 另类 校园 欧美| 国产精品高清不卡在线播放| 精品日韩亚洲欧美高清a| 嫩bbb槡bbbb搡bbbb| 97精品国产高清久久久久| 亚洲精品无码专区久久久| 日韩精品一区二区亚洲av不卡|